domingo 21 de junio de 2009

HEIXTLY AND XHIESTILU


"Elementalia" is another of my alternate projects that has connections with "Saskunah the Mayan" and "Karmatron".
"Elementalia" es otro de mis proyectos alternos y con conecciones directas a "Saskunah el Maya" y a "Karmatrón".

MORE ART ON MOLESKINE 3


This is one sketche I made just to have fun and to experiment.
Este es un sketche que realicé sólo para divertirme y para experimentar.

MORE SKETCHES/MÁS BOCETOS JUN2K9


These are other recent sketches made in my leisure time before goig to sleep or before really starting to work, also as a warm-up hand exercise.
Estos son otros bocetos recientes, realizados en ratos libres antes de dormir o antes de comenzar a trabajar realmente, y también para calentamiento de la mano.

martes 2 de junio de 2009

QUICK MARKER SKETCHES/ BOCETOS RÁPIDOS CON PLUMONES



domingo 31 de mayo de 2009

ASHDART


Some other characters from my series Ashdart.
Otros personajes de mi serie Ashdart.

McCLAINE


This is a quick watercolor sketch to show some of our students how to use watercolor.
Este es un boceto acuarelado, rápido para mostrar a nuestros alumnos el uso de la acuarela.

SKUARED KHRONIKLES/ KRÓNIKAS KUADRADAS


C.4 Me: "The first battle against a blank surface is always painfully lost".



C.1 Edelmiro: ...Moebius, Romita, Eisner?...What Anime are those from?

C.2 Me: If at a comics event we take out these authors' historic memory because, according to some people, they're out of fashion, what are we left with?

C.3 Edelmiro: Humm..nope, don't know

C.4 Me: Cosplay events! Crumbs!



C.1 Me: Feels great when I see that pal's artworks.

C.2 Me:Can you see with how much mastery he handles the dip pen and brush, and he doesn't stain the paper?

Gregorio: Yeah...Hummm.

C.3 Gregorio: I admit his art and technique are incredible, but the truth is...

C.4 Gregorio: I'm afraid to the abrupt transition from my niche, from a rapidographic mediocrity to a dip-penilly skill.



C.1 Me: Do you do comic books?
Olegario: Yes, that's right.

C.2 Olegario: But I do them just for fun, I don't get affected at all if the comics I make don't get printed.

C.3 Olegario: Wanna come play?

C.4 Me: No...I'm not a publicist, I'm a comic book artist at heart.



This is one of our team projects as ¡Ka-Boom! Studio, where all of the members will do theme strips about our comic book media, applauding or denouncing situations, in order to inform people who knows nothing about how we, the artists that are dedicated to this art, live . Our joys, deceptions, fans, clients, conventions, etc.

Este es uno de nuestros proyectos como ¡Ka-Boom! Estudio, donde todos los integrantes haremos tiras con temáticas sobre nuestro medio de los cómics, aplaudiendo o denunciando situaciones, para dar info a la gente que no sabe nada de como vivimos los artistas que nos dedicamos a esto. Nuestras alegrías, decepciones, fans, clientes, convenciones, etc.

viernes 29 de mayo de 2009

MORE KARMATRON'S NEW ERA PAGES


I started drawing the new age of "Karmatron y los Transformables" in 2001. It is a revised issue, now with my own publihing house: ¡Ka-Boom! Estudio S.A. de C.V. (until today).
Comienzo en el 2001 a dibujar la nueva era de "Karmatrón y los Transformables", corregida y aumentado, ahora con mi propia Editorial, ¡Ka-Boom! Estudio S.A. de C.V. (hasta la fecha).

Script and Art: me

Color: Tonatiuh Rocha


























jueves 28 de mayo de 2009

GINA AND HER FRIENDS


Characters from "Gina and her friends".
Personajes de "Gina y sus amigos".

MORE ZOOLAND SKETCHES


Another quick sketch for drawing lessons some of our friends are taking with us at Ka-Boom! Studio.
Otro boceto rápido para enseñanza de los amigos que toman clases con nosotros en ¡Ka-Boom! Estudio.



Cuak-Gang, Characters from "Zooland".
Cuak-Gang, Personajes de "Zooland".



These are characters from my "Zooland" comic project.
Estos son personajes de mi cómic "Zooland".

FAN ART SKETCHES


These are some Batman doodles I did last night before going to bed.
Estos son unos garabatos de batman que realicé ayer en la noche antes de irme a dormir.



Another quick sketch for drawing lessons some of our friends are taking with us at Ka-Boom! Studio.
Otro boceto rápido para enseñanza de los amigos que toman clases con nosotros en ¡Ka-Boom! Estudio.

MORE SKETCHES OF GNANI


This is an ogre from the lands of the petrified hills within my comic "The Land of Gnani".
Este es un ogro de las tierras de las colinas petrificadas dentro de mi cómic "El País del Gnani".





Another quick sketch for drawing lessons some of our friends are taking with us at Ka-Boom! Studio.

Foxwind: What is Happiness?

Kunda Kalari: The comprehension of unhappiness.

Otro boceto rápido para enseñanza de los amigos que toman clases con nosotros en ¡Ka-Boom! Estudio.



jueves 21 de mayo de 2009

ZOOLAND SKETCHES


These are some Zooland sketches, I did quickly to show one of our students how I sketch with wax pencils.
Estos bocetos de zooland, los hice rápidamente para mostrar a uno de nuestros estudiantes, como boceto con lápiz de cera.

miércoles 13 de mayo de 2009

SHELGER


This is Shelger, guardian of the scarlet pearls' pond, within the universe of Planetoids and Asteroids.
Este es Shelger, el guardian del lago de las perlas escarlata, dentro del universo de Planetoides y Asteroides.

martes 14 de abril de 2009

KARMATRON ISSUE 12


I started drawing the new age of "Karmatron y los Transformables" in 2001. It is a revised issue, now with my own publihing house: ¡Ka-Boom! Estudio S.A. de C.V. (until today).
Comienzo en el 2001 a dibujar la nueva era de "Karmatrón y los Transformables", corregida y aumentado, ahora con mi propia Editorial, ¡Ka-Boom! Estudio S.A. de C.V. (hasta la fecha).

Art: me
Color: Tonatiuh Rocha